細雪 五木宏 日本演歌中文翻譯講解免費線上日文課程

2019-09-20T09:27:49+08:00

細雪 歌 :五木宏 作詞:吉岡治 作曲:市川昭介 何必日文雲端課程 大和日本留學代辦 何必網校: hobi888 (日文課程) 粉專: 何必日語 微博: 何必博士hobi888 line@: @hobibi     微信:hofangyi https://www.youtube.com/watch?v=LCLOMiWUsMw   泣いて(0な) あなた(2)の 背中(0せなか)に投げた(1な) naite  anatano   senakaninageta 流著淚 向你的背  丟出雪球好傷悲   憎みきれない(5にく)    雪(2ゆき)の玉(0たま) nikumikirenai     yukinotama 恨不了是我不對    雪球是心碎   今(1いま)も   この(0)手(1て)が やつれた(0)胸(2むね)が imamo  konotega   yaturetamunega 到此刻  手仍回味  我的心思雖憔悴   男(3おとこ)の噓(1うそ)を      戀(4こ)しがる otokonousowo     koisigaru 男人說的那謊言   依然苦苦追   抱いて(0だ)下さい(3くだ)    もう一度(0 いちど) daitekudasai     mouichido 再抱緊我一些些   再抱緊一些 あゝ 外(1そと)は   細雪(3ささめゆき)… a    sotowa  sasameyuki 啊   窗戶外  又在飄細雪   不幸(4ふこう)続き(つづき)の    女(3おんな)に似合う(2にあ) hukoutudukino   onnaniniau 人生都不曾順遂  這種女人最像誰   摑(2つか)むそば(1)から    消える(0き)雪(ゆき) tukamusobakara    kieruyuki 最像那抓在手內    即刻融的雪   背中合わせ(4せ なか あ)の  温もり(0ぬく)だって senakaawaseno   nukumoridatte 就算是背對著背  這種溫暖是安慰   あなた(2)がいれば(2) 生きられる(0い) anataga ireba   ikirareru 只要你在身邊陪  人生不後悔 夢(2ゆめ)の欠片(0かけら)が     散る(0ち)ような yumenokakeraga   chiruyouni 夢想的片片拼圖   [...]