港町ブルース(港都blues)
苦海女神龍日文原曲
港町傷心曲
作詞:深津武・なかにし礼
作曲:猪俣公章
翻譯: 何必博士
大和日本留學代辦 何必日語線上課程
下載PDF檔案請上網搜尋[何必日語線上課程]
背伸びして見る 海峡(かいきょう)を
踮著腳不斷凝望 那個海峽灣
senobisitemiru kaikyo-wo
今日(きょう)も 汽笛(きてき)が 遠ざかる
今天也 汽笛聲響 逐漸向遠方
kyoumo kitekiga toozakaru
あなたにあげた 夜(よる)を返して
給你的那個夜晚 我拜託你趕快還
anatani ageta yoruwokaesite
港(みなと) 港(みなと) 函館(はこだて) 通り雨(とおりあめ)
這港灣 這港灣 在這函館 驟雨下得狂
minato minato hakodate tooriame
流す(なが)涙(なみだ)で 割る(わ)酒(さけ)は
用眼淚稀釋的酒 喝起來好淡
nagasunamidade warusakewa
騙した(だま) 男(おとこ)の味(あじ)がする
還殘留著 欺騙我的男人的口感
damasita otokono aziga suru
あなたの影(かげ)を 引(ひ)き摺(ず)りながら
你的身影不曾散 揮之不去心好煩
anatanokagewo hikizurinagara
港(みなと) 宮(みや)古(こ) 釜(かま)石(いし) 気(け)仙(せん)沼(ぬま)
這港灣 宮古港 釜石海港 氣仙沼海港
minato miyako kamaisi kesennuma
出(で)船(ふね) 入(いり)船(ふね) 別(わか)れ船(ぶね)
出港船 入港漁船 加上別離船
dehune irihune wakarebune
あなた乗せない 帰り船(かえりぶね)
還有沒載著你的 歸來的漁船
anata nosenai kaeribune
後ろ(うし)姿(すがた)も 他人(たにん)の空似(そらに)
那好你的背影 只不過幻影一場
usirosugatamo taninno sorani
港(みなと) 三崎(みさき) 焼津(やいづ)に 御前崎(おまえざき)
這海港 這三崎 還有燒津 御前崎港灣
minato misaki yaiduni omaezaki
別れりゃ(わか)三月(みつき) 待ち侘びる
分開已過三個月 等到心慌慌
wakarerya mituki matiwabiru
女心(おんなごころ)の やるせなさ
等待的女人的心 心煩加意亂
onnagokorono yarusenasa
明日(あす)は要(い)らない 今夜(こんや)が欲(ほ)しい
明天事我不想管 我想要的是今晚
asuha iranai konyaga hosii
港(みなと) 高知(こうち) 高松(たかまつ) 八幡浜(やわたはま)
這港灣 高知港 高松港灣 八憣浜港灣
minato kouti takamatu yawatahama
呼んで(よ)届かぬ 人(ひと)の名(な)を
怎麼喊都是白喊 他的名字啊
yonde todokanu hitononawo
零れた(こぼ)酒(さけ)と 指(ゆび)で書く
混著打翻的酒水 手指寫桌上
koboretasaketo yubidekaku
海(うみ)に涙(なみだ)の ああ愚痴(ぐち)ばかり
面對大海淚潸潸 啊啊牢騷和心酸
umininamidano a-a-gutibakari
港(みなと) 別府(べっぷ) 長崎(ながさき) 枕崎(まくらざき)
這港灣 別府灣 長崎港灣 還有枕崎灣
minato beppu nagasaki makurazaki
女心(おんなごころ)の 残り火(のこりび)は
深藏在女人內心 殘留的火苗
onnagokorono nokoribiwa
燃えて(も)身(み)を焼く(や) 桜島(さくらじま)
燃燒後引火自焚 就像這櫻島
moetemiwoyaku sakurazima
ここは鹿児島(か ごしま) 旅路(たびじ)の果て(は)か
這裡是那鹿兒島 我的旅途已終了
kokowakagosima tabizinohateka
港(みなと) 港町(みなとまち) ブルースよ
那港灣 港灣的街道 傷心的曲調
minato minatomati buru-suyo